ここでは、フナの名の由来について書いていきます。
とりあえず、説を書けるだけ書いておきます。
一文字ごとの由来
フナの「フ」について

1、「浮」を示す説
2、「近江(おうみ)」の昔の読み方が「あふみ」であり、
「あふみ」の上下を略されたものである説
3、水田や養魚池を指すという説
フナの「ナ」について

1、フナの「ナ」が魚の意味を表す。
これは非常にシンプルですね。ちなみに「魚」の漢字は魚の姿そのものを表しています。
クの部分は頭、田はウロコ、4つの点は背びれをあらわしていますね。
サカナの語源は酒の席に出されるおかず「酒菜」のことで、江戸時代におかずとして魚が多く使われるようになったことから、魚の肉のことを「サカナ」と呼ぶようになったと言われています。
漢字からの由来
漢字の読み方から名付けられた
1、フナには別名があったのだが、漢字が日本に伝来した際に「鮒」の字を当てた説
2、「鮒」の音読み「フ」と魚を意味する「ナ」を合わせて「フナ」と呼ぶようになった為。
中国では「鯽」という漢字「ヂィ」という名で流通して呼ばれていました。
しかし、日本では「鯽」ではなく「鮒」という漢字が流通してしまい、
もとの漢字である「鯽」は忘れられてしまったという話もあります。
漢字の意味

ちなみに漢字の「鮒」は魚へんに「付」を組み合わせたものです。
つくりの「付」には「小さい」という意味があり、「鮒」は「小さい魚」を表しています。
また、中国で使用されている漢字のフナは「鯽」とも書き、
こちらの意味は「背びれを高く立てる」になりますね。

確かにフナはあくびを行う時には背鰭を高く立てますから、あながち間違いではないなと思いますね。ちなみにこの漢字はイカを指すこともありますね。
他にも、「鯽」には「くっつく」という意味があるそうです。
これの意味によって群れをなして後ろにくっついて泳ぐ姿に由来する説になります。
同様の語源として「後ろに付く」の意味で「付」の字が入った「鮒」が生まれたとする説もありますね。
そのほかの由来の説
生息地から名付けられてた

1、フナの「フ」は田んぼを指す語。「ナ」は魚の意。
「田んぼにすむ魚」という意味になる。
2、淡水のどこでも見られる魚だから「川に生おふ魚」という意味から。
生態から名付けられた

1、フナは泳ぐときにお互いに付いていく(群れを成す)ことから
「鮒」という漢字を当てて呼んだもの
食文化から名付けられた

1、フナは煮て食べると骨が柔らかくなる
「骨なし」と呼ばれて、その後、次第に「ホネナ→フネナ→フナ」と転訛された。
2、「オフナ」(生魚)→「フナ」となった説がある。
江戸時代の本草学者である貝原益軒が『日本釈名』(1699年)に記載された内容です。
まとめ
ということで、今回は「フナの名前の由来」について解説してきました。
これらは全て一説であり、どれが本当なのかは分かってはいません。
結局どれが一番有力なのと思いますが、どれも有力ですからね、一概には言えませんね。
それでも漢字からの由来というのはかなり信頼性は高いですし、それに加えてその他の由来との組み合わせなんだろうなと思いますね。
コメント